字幕(和訳)
[Music]oh おー
[Music]hello こんにちは
hi is uh phoebe here uh no no she’s フィービーはいるかしら?
she’s out for the night oh great 今夜は出かけてるんだ
can i can i help you with something well 何かお探しですか?
i don’t know are you i’m a sewer わからないわ あなたは下水道なの?
yes i am はい、そうです
great すごい
dad パパ
you so much i’ll be back to pick him up 迎えに来るよ
in an hour 1時間後に
we have it 了解
so chad like your parents must have been チャドさん…ご両親は
thrilled when you told them you’re engaged 婚約したと聞いて 喜んでたに違いない
oh yeah i should probably call them そうだ 電話しよう
i remember when we first got engaged oh 最初に婚約した時のこと覚えてる
i don’t think i’ve ever heard that story そんな話、聞いたことないよ
oh dad really you don’t need to well i ああ、父さん、その必要はないよ。
gotten judy pregnant ジュディを妊娠させた
i still don’t know how that happened you どうしてそうなったか まだ分からないよ
don’t know how that happened your dog あなたの犬は
thought my diaphragm was a chew toy 横隔膜を噛むおもちゃだと思ったんだ
what a sweet story なんていい話なんだ
well at least you’re not hearing it for 少なくとも君はそれを聞いていない
the first time at your fifth grade 少なくとも5年生のハロウィンパーティーで
halloween party what they wanted a scary story ハロウィーンパーティーで初めて聞く話じゃないだろう?怖い話だ
anyway we’re really excited about our とにかく、とても興奮しています。
wedding plans and well i guess pretty 私たちは結婚式の計画に
soon we’ll be making a big withdrawal すぐに大規模な撤退を行うだろう
from the monica wedding fund モニカ結婚資金から
what なに?
you tell jack i can’t do it ジャックに無理だと言って
what happened you still have the monica どうしたんだ?まだモニカを持ってるのか?
wedding fun don’t you we have it 結婚式の楽しみがあるでしょ?
only now we call it the beach 今は “ビーチ “と呼ぶだけ
i house believe you spent my wedding 私の結婚式の資金を
fund on the beach house we’re sorry ビーチハウスで私の結婚資金を使ったと思ってた
honey but we just assumed if you got でも、私たちはあなたが30歳を過ぎて結婚するなら
married after you turned 30 you’d pay 30歳を過ぎてから結婚するなら
for it yourself 自分で払うと思ってた
you bought the beach house when i was 23. 私が23の時に買ったんでしょ?
which means you had seven years of つまり、7年間は
beach fun and you can’t put a price on 7年間も楽しめたのよ
that sweetie その愛しい人
i really do feel bad about this though 本当に申し訳ないと思っているんだけど
we started saving again when you were あなたがリチャードとデートしていた時、また貯金を始めたの
dating richard but then that went to リチャードとデートしていた時
hell so we redid the kitchen それで台所を改造した
what about when i started dating chandler チャンドラーと付き合い始めた時はどうだった?
well it was chandler we didn’t チャンドラーね……まさか……プロポーズなんて
think he’d ever propose プロポーズされるとは思わなかった
clearly i did not start drinking enough 明らかに飲み始めが悪かった
at the start of the meal 食事が始まる前に
i can’t believe it there is no money for my wedding 信じられないわ 結婚式の費用がないなんて
we might still have some money if your father hadn’t thought it お父様が氷を売ろうと思わなければ まだお金はあったのに
was a good idea to sell ice over the internet 氷をネットで売るのはいい考えだ
it seemed like such a simple idea 簡単なことだと思ったのに
stupid jack the word is stupid バカなジャック その言葉もバカだ
all right enough i don’t want to hear もういい 聞きたくないわ
about it anymore もう聞きたくない
good luck chandler 頑張れ チャンドラー
[Music]okay オーケー
now i’m going to 今から
touch you あなたに触れる
[Laughter] [Music]oh that’s soft ああ柔らかい
[Laughter] [Music] [Laughter] [Music]for you あなたのために
[Music]